當(dāng)前位置:探秘志 > 獵奇八卦 > 正文

“偽中文”來歷 “偽中文”發(fā)展歷程(對日本文化沖擊)

近些年來在日本興起的偽中文,其實就是我們中國文化對于日本文化的一種沖擊。偽中文就是一種很像我們的中文,但它又不是中文,是由日本人那邊進行發(fā)展創(chuàng)造的。他們把一些來自我們中國的漢字拼接在一起,看上去像是中文用來表達我們中國人的一種含義。因此來跟我們中國人進行一些正常的交流,事實證明我們也可以看得懂偽中文。

偽中文的興起

最近就有一本日本小說,里面就寫的是偽中文,而且全篇都是用的偽中文。雖然里面的內(nèi)容可能讓人有些詫異,但是有著很多我們中國人自己的元素。而且作者還跟觀眾進行了互動。在讀者當(dāng)中,還有一些我們的自己國家的人創(chuàng)造了偽日語。偽中文對于不懂中文的日本人來說,可以用來跟我們中國人進行一些比較簡單的交流。

中日雙方對與偽中文的態(tài)度

其實在2017年的時候,我國開發(fā)的一款手游叫碧藍航空,當(dāng)時是我們國家用偽中文在日本進行了宣傳,從而進一步打開日本的市場,而且中國人民和日本人民對于偽中文的存在都表現(xiàn)的十分友善。因為可以讓兩國人民進行一些更加簡單的交流,而且打開了中日文化交流的一種新型的方式。并且也有著一定的趣味性。

偽中文發(fā)展趨勢

日本的文化發(fā)展一直以來都是靠著吸收其他國家的文化,而我們中國可以說是它的一個先祖。為中日文化交流做出了巨大的貢獻,日本文字起先就是源于我國的漢字。而近些年來,日本人喜歡上偽中文也并不是很突然的,這跟我們的漢字在日文中的地位有著很深的關(guān)系。我們在平時可以見到的日文中,就可以看到里面還有夾帶著我們的漢字,因此對于日本人而言,漢字對他們的影響也是很大的。而且,偽中文的流行在一定程度上也可以看做是中國文化對日本文化的一種沖擊。

分享至:

獵奇八卦相關(guān)

郵箱不能為空
留下您的寶貴意見