近些年來(lái)在日本興起的偽中文,其實(shí)就是我們中國(guó)文化對(duì)于日本文化的一種沖擊。偽中文就是一種很像我們的中文,但它又不是中文,是由日本人那邊進(jìn)行發(fā)展創(chuàng)造的。他們把一些來(lái)自我們中國(guó)的漢字拼接在一起,看上去像是中文用來(lái)表達(dá)我們中國(guó)人的一種含義。因此來(lái)跟我們中國(guó)人進(jìn)行一些正常的交流,事實(shí)證明我們也可以看得懂偽中文。
偽中文的興起
最近就有一本日本小說(shuō),里面就寫的是偽中文,而且全篇都是用的偽中文。雖然里面的內(nèi)容可能讓人有些詫異,但是有著很多我們中國(guó)人自己的元素。而且作者還跟觀眾進(jìn)行了互動(dòng)。在讀者當(dāng)中,還有一些我們的自己國(guó)家的人創(chuàng)造了偽日語(yǔ)。偽中文對(duì)于不懂中文的日本人來(lái)說(shuō),可以用來(lái)跟我們中國(guó)人進(jìn)行一些比較簡(jiǎn)單的交流。
中日雙方對(duì)與偽中文的態(tài)度
其實(shí)在2017年的時(shí)候,我國(guó)開發(fā)的一款手游叫碧藍(lán)航空,當(dāng)時(shí)是我們國(guó)家用偽中文在日本進(jìn)行了宣傳,從而進(jìn)一步打開日本的市場(chǎng),而且中國(guó)人民和日本人民對(duì)于偽中文的存在都表現(xiàn)的十分友善。因?yàn)榭梢宰寖蓢?guó)人民進(jìn)行一些更加簡(jiǎn)單的交流,而且打開了中日文化交流的一種新型的方式。并且也有著一定的趣味性。
偽中文發(fā)展趨勢(shì)
日本的文化發(fā)展一直以來(lái)都是靠著吸收其他國(guó)家的文化,而我們中國(guó)可以說(shuō)是它的一個(gè)先祖。為中日文化交流做出了巨大的貢獻(xiàn),日本文字起先就是源于我國(guó)的漢字。而近些年來(lái),日本人喜歡上偽中文也并不是很突然的,這跟我們的漢字在日文中的地位有著很深的關(guān)系。我們?cè)谄綍r(shí)可以見(jiàn)到的日文中,就可以看到里面還有夾帶著我們的漢字,因此對(duì)于日本人而言,漢字對(duì)他們的影響也是很大的。而且,偽中文的流行在一定程度上也可以看做是中國(guó)文化對(duì)日本文化的一種沖擊。