解答:哈尼是英文“honey”的音譯,表示親愛(ài)的,甜心的意思,一般是比較關(guān)系親密的朋友或戀人之間,才會(huì)出現(xiàn)的稱呼,類似于寶貝。在溫州方言中,有“給你”的意思,除此之外,還能作為動(dòng)詞,表示“我愛(ài)你”。
1. 親愛(ài)的,甜心
因?yàn)楣嵩谟⑽闹校灿?ldquo;蜂蜜”的意思,是甜蜜和美好的象征,所以一般是雙方關(guān)系十分親近的情侶,會(huì)互相稱呼對(duì)方為哈尼,是一種情話,就像是達(dá)令的稱呼一樣。但是有的時(shí)候,很親密的閨蜜之間,也會(huì)調(diào)侃的稱呼對(duì)方哈尼,是表示自己對(duì)對(duì)方的一種喜愛(ài)。
2. 溫州方言:給你
在溫州方言中,“哈尼”就是“給你”的意思。
3. 動(dòng)詞:我愛(ài)你
哈尼作為動(dòng)詞時(shí),主要表示一種向誰(shuí)訴說(shuō)甜言蜜語(yǔ)的意思。
達(dá)令和哈尼其實(shí)都是“親愛(ài)的”的意思,達(dá)令也是英語(yǔ)“darling”的音譯,兩個(gè)都是一樣的,只是哈尼在語(yǔ)境中,表達(dá)的增加甜蜜,外國(guó)人經(jīng)常會(huì)使用,而達(dá)令就更加口語(yǔ)化一些,但是這兩個(gè)詞的差別不是很大,而且不管是男女,都能通用。