當前位置:探秘志 > 獵奇八卦 > 正文

韓國人的身份證 為啥還有漢字(韓國人名字)

韓國身份證有漢字是因為被中國文化影響?赡艽蠹矣X得韓國人身份證上有韓國名字和中文名字很奇怪,這是韓國政府自己的安排,咱們也不能說啥。但是又轉念一想,韓國在早期的時候跟米國是拜把子兄弟,怎么能允許在身份證上面出現中文而且是自己的名字呢?這里面肯定有不少的貓膩。首先是因為韓文有一定的缺陷,在最新版的韓國身份證上面,韓國人的韓國名字后面會加一個括號,寫上自己的中文名字。

韓語發(fā)音
其實他們一開始是沒有這個規(guī)定,可是后來在使用身份證的時候發(fā)現有的人會誤解自己的名字,或者看不懂韓文,畢竟韓文普及率非常低,所以在上面他們就寫了一個中文名字,這樣不會誤解,因為有的韓語發(fā)音真的非常像。想想你在看韓劇的時候,有的字幕上會出現一行字解釋一個讀音,因為他們的名字太容易被誤解。

韓文讀音
而且韓國人的讀音跟世界上的標準讀音不一樣,所以在后面加上一個中文名字,可以讓別人不誤解自己的名字,還能潛移默化的拉近一下自己跟中國的關系。實際上韓國是東方國家的一個附屬國,你平常說西方國家的時候,會把韓國給算進去嗎?當然不會,它根本就不屬于西方。

文化影響
可是咱們在談到東方國家的時候,腦子你也不會一下子就顯現出韓國的影子,所以韓國嚴格上來說是東方。大國的一個附屬國,那么各種文化習俗之類的受東方影響就比較多。就拿咱們中國來說,咱們國家唐朝不是有科舉制度嗎?用來選拔人才的,韓國就看到了,感覺不錯,這樣可以挑選一部分人才,挺不錯的。韓國也辦了一個跟科舉制度差不多的考試,而且也是研究儒家的各種知識。
分享至:

獵奇八卦相關

郵箱不能為空
留下您的寶貴意見