《易經(jīng)》史載為商末姬昌所作,一共六十四卦,第一卦是乾卦,卦象是天,卦辭為“元亨利貞”。除了乾卦,“元亨利貞”組合在全文多次出現(xiàn)。
《周易》包括《易經(jīng)》與《易傳》,其中《易傳》是春秋戰(zhàn)國時(shí)期闡述《易經(jīng)》的經(jīng)典著作,最早的注釋版,對“元亨利貞”的解釋為:“元者,善之長也,亨者,嘉之會(huì)也。利者,義之和也。貞者,事之干也。”
此后,歷朝歷代大儒也有不少解讀,比如唐代孔穎達(dá)解釋為:“元,始也;亨,通也;利,和也;貞,正也。”
近代周易大家高亨指出:“元亨利貞”多次出現(xiàn),貫穿易經(jīng)全文,因此如果不能正確解讀之義,“則全書莫能通曉”。但問題是,古人對“元亨利貞”的解讀版本眾多,那么哪一個(gè)才是正確的,或者說真相到底是什么?甲骨文出土之后,改寫了傳統(tǒng)認(rèn)知,如此也就難怪易經(jīng)難以讀懂,古代出現(xiàn)眾多解讀版本了。
元之義為大
按照傳統(tǒng)解釋,元或?yàn)槭、或(yàn)?ldquo;善之長”等,但如此解釋的話,如何解讀易經(jīng)中的“元吉”、“元夫”、“元亨”等?
甲骨文中的元字,像頭部突出、側(cè)立的人形,本義應(yīng)是人頭。由于頭部居于人體最高處,因此可以引申為首要、第一、本源、根本、開始等意思。但這些引申義中,無疑還包含了“大”的意思。
如果以“大”之意,去解讀易經(jīng)中的“元X”,那么顯然更能說得通。比如,上文談到的“元吉”就是“大吉”,“元夫”是“大夫”,“元亨”是“大亨”。
其實(shí),古人對尚書、禮記中的一些元字,就解讀為“大”。比如,尚書中的“今我即命于元龜”,就解讀為“大龜”;禮記中的“一有元良”,東漢鄭玄認(rèn)為“元,大也”。
因此,近代高亨、李鏡池等學(xué)者,認(rèn)為易經(jīng)中的元就是大之意,其中高亨認(rèn)為“周易元字初義為大。”
亨之義為祀
起初,享字與亨字是同一個(gè)字,《正字通·亠部》中說“亨,即古享字”,但先有享、后有亨(初義為“蒸煮食物”,比如“狡兔死,獵狗亨”)。因此,想要破解亨的意思,就要考證享字意思。
甲骨文中的享字(享古字寫作“亯”,見上圖),與“高”比較相似,上部像建在臺(tái)上的房屋,下部像一祭器或祭器內(nèi)盛著祭品。對此,近代易經(jīng)大家高亨認(rèn)為“像所獻(xiàn)食器之形,本義為獻(xiàn)物以祭”,即享是古人在宗廟舉行祭祀時(shí)獻(xiàn)物以祭。
其實(shí),周代古書中也是這一解讀,比如《逸周書·謚法》記載“享,祀也”,《廣雅·釋言》記載“亯,祀也”,《尚書·盤庚上》記載“茲予大享于先王”等等。
因此,易經(jīng)中的“亨”為舉行亨祀,所謂“元亨”就是舉行大享之祭,“小亨”就是小享之祭。
利之義為利
按照傳統(tǒng)解讀,易經(jīng)中的利為“義之和也”或“和”等,似乎與直接的“利益”關(guān)系不大。但以甲骨文與古代文獻(xiàn)來看,易經(jīng)中的利更應(yīng)該解釋為“利益之利”。
首先,以古代文獻(xiàn)來看,基本都將“利”解釋為利益、方便、快、好處、順應(yīng)、鋒利等意思。
其次,甲骨文中的利字,左邊為禾,字形像成熟的莊稼,右邊為刀,有割之意思,兩相會(huì)意,就是刀割莊稼,獲得糧食之利,或者暗含刀之鋒利。
除此之外,以《易經(jīng)》“無攸利”、“見龍?jiān)谔铮姶笕?rdquo;、“無不利”、“利某事某人某方”等來看,顯然更應(yīng)該解讀為“利益之利”。
貞之義為占
如果說對于元、亨、利,古人解讀尚還有一定道理的話,那么對“周易之貞”的解讀,則幾乎喪失了本義。
近代甲骨文出土后,學(xué)者們發(fā)現(xiàn)卜問的甲骨文上,往往都有一個(gè)“貞”字,比如紂王時(shí)的“癸酉卜,貞,多妣獻(xiàn)小臣卅、小妾卅于帚”等。有興趣的朋友可以去了解一下,甲骨文卜問辭上基本都有“貞”字。
“貞”如此頻繁出現(xiàn)的原因,在于貞的意思為“卜問”,甲骨文主要是卜辭,商王向鬼神詢問吉兇的,因此其中自然頻繁會(huì)有“貞”。如此來看,易經(jīng)中常見“貞兇”、“貞吉”、“貞厲”、“可貞”、“不可貞”、“貞某事或某事貞”、“利貞”、“利某貞”等等,自然就應(yīng)該是占卜之意。
值得一提的是,因?yàn)?ldquo;貞”本義是占卜、卜問之意,故而在甲骨文中把占卜之人稱為貞人,又因?yàn)楣湃苏J(rèn)為能與鬼神溝通的貞人品行端正,所以“貞”字就被引申為言行一致、端正之意。
因此,元為大、亨為祀、利為好、貞為占,“元亨利貞”之意,就是如果占卜得到此卦,那么就應(yīng)該舉行大享之祭。甲骨文記載,商王武丁有一次舉行大祭,一次殺死500人牲等,或許“大享之祭”就是向祖先奉獻(xiàn)超量的血食。
據(jù)此,古人將元亨利貞解讀為其他意思,那么還能正確解讀易經(jīng)嗎?顯然不太可能。但問題是,古代無數(shù)大儒學(xué)究天人,為何會(huì)作出錯(cuò)誤解讀?
李碩在《翦商》中有一個(gè)判斷,認(rèn)為商朝重人祭,周公反對人祭,“敬鬼神而遠(yuǎn)之”,于是周公后來將人祭文化禁毀,導(dǎo)致這種祭祀文化幾乎斷絕,而孔子提倡仁愛,也反對人祭。在這種情況下,相傳儒門編撰的《易傳》故意掩蓋了商朝人祭文化,故意曲解“元亨利貞”,而后世儒家獨(dú)大,或許由此導(dǎo)致“元亨利貞”的真相繼續(xù)被有意或無意的掩蓋。