當(dāng)前位置:探秘志 > 歷史趣聞 > 正文

戴笠只用一條繩子 就讓日本女特務(wù)招供(戴笠酷刑)

戴笠研究出的酷刑讓日本女特務(wù)也忍受不住。在戴笠做情報(bào)的一生中好像偏偏和日本女特務(wù)過不去,主要還是因?yàn)楫?dāng)時(shí)的特殊情況,以及他的上司蔣介石遭遇的暗殺,在國(guó)民黨之所以會(huì)出現(xiàn)軍統(tǒng)局,主要還是因?yàn)槔鲜Y差點(diǎn)遭受暗殺,而暗殺的消息泄露以及暗殺的人員,都是來(lái)自于日本的女特務(wù),這些日本女特務(wù)在執(zhí)行任務(wù)之前都已經(jīng)接受了非常良好的訓(xùn)練普通的刑罰對(duì)他們根本沒用。

1.抓到女特務(wù)

但戴笠總是有自己特殊的辦法而他的辦法就是十分殘酷的刑罰,其中一個(gè)刑法聽起來(lái)并不恐懼,但是能夠讓女特務(wù)們感受到來(lái)自靈魂的顫抖這個(gè)刑罰就是繩刑,當(dāng)時(shí)有個(gè)日本女特務(wù)叫酒井千代子,他憑借自己的美貌和收集情報(bào)的能力,短時(shí)間內(nèi)竊取了不少軍事機(jī)密,這件事自然也被戴笠給注意到,戴笠讓手下把這個(gè)女特務(wù)給抓到軍統(tǒng)局不管用什么樣的方式女特務(wù)都沒有招供手下人只好把情況匯報(bào)給戴笠。

2.一根繩子

戴笠在了解到這個(gè)女特務(wù)很嘴硬之后,直接拿來(lái)了一根繩子,在這個(gè)女特務(wù)的面前繞了幾圈,女特務(wù)看到了戴笠手里的繩子,剛開始也并沒有當(dāng)回事,還以為戴笠會(huì)用手里的繩子打他,女特務(wù)繼續(xù)說自己是一個(gè)普通百姓,根本不是什么日本人,更加不是什么特務(wù),戴笠看這個(gè)女特務(wù)冥頑不靈,讓手下人把女特務(wù)的衣服扒光,然后又讓人拿出一種奇怪液體,把這種液體倒在了這個(gè)麻繩上然后用麻繩摩擦女特務(wù)的下體。

3.折磨精神

由于倒上去的液體有腐蝕作用,并且繩子和肌膚接觸會(huì)產(chǎn)生痛感,沒有幾下就讓女特務(wù)下體血肉模糊,這種痛苦不光是在身體上的甚至還傳染到了精神和靈魂,女特務(wù)再也忍不下去于是只能將自己的所作所為,以及自己打入國(guó)民黨內(nèi)部的目的一五一十的說了出來(lái)。

分享至:

歷史趣聞相關(guān)

郵箱不能為空
留下您的寶貴意見