哈薩克斯坦在蘇聯(lián)解體之后,于1991年獨(dú)立,然而即使是獨(dú)立了出來,在哈薩克斯坦的文化烙印當(dāng)中依然很難抹滅俄羅斯對其的影響。一起來看看哈薩克斯坦的文化吧。
中亞沒有任何一個國家更能比哈薩克斯坦可以表現(xiàn)出和俄羅斯人近兩個世紀(jì)密切接觸的影響。和南部的中亞人不同,在后蘇聯(lián)時期,哈薩克人更多的向俄羅斯而非伊斯蘭國家尋求靈感。同時哈薩克學(xué)者和其他知識分子,也都致力于恢復(fù)哈薩克傳統(tǒng)和獨(dú)特的生活方式,其中包括俄羅斯文化、文學(xué)、語言和思維方式的民族的文學(xué)和口語。
城市哈薩克人都傾向于穿現(xiàn)代服裝,但是在一些偏遠(yuǎn)村莊的婦女則是繼續(xù)穿著傳統(tǒng)服飾和頭巾。哈薩克人制造的地毯很常見,俄羅斯化程度較低的哈薩克人經(jīng)常用明亮的毛氈地毯裝飾他們的家。
哈薩克斯坦有著許多的現(xiàn)代劇院,提供維吾爾族、韓國和俄羅斯的音樂劇、歌劇、芭蕾舞和木偶表演。電影院和藝術(shù)學(xué)校、舞蹈團(tuán)和音樂團(tuán)體都很活躍,電視廣播也是如此。
直到19世紀(jì),哈薩克人當(dāng)中仍有許多不識字的人,因此口述史詩成為了哈薩克人主要的文學(xué)體裁,18世紀(jì)隨著一系列俄羅斯前哨出現(xiàn)在哈薩克斯坦北部平原的邊界上,哈薩克人開始在他們的作品當(dāng)中添加了其他書面的、詩意的文學(xué)形式。在19世紀(jì)后期,Ibrahim Kūnanbay-ulï (Kunanbayev)的詩歌為現(xiàn)代哈薩克文學(xué)語言以及詩歌的發(fā)展奠定了基礎(chǔ)。而(Aqmet)Baytūrsyn-ulï 則是在20世紀(jì)初引領(lǐng)了現(xiàn)代哈薩克文字的發(fā)展。在之后的歷史長河當(dāng)中,不斷的有人將哈薩克文學(xué)變得更為豐富。這才有了現(xiàn)如今哈薩克斯坦獨(dú)特的文化。感興趣的朋友還可以了解一下哈薩克斯坦的經(jīng)濟(jì)發(fā)展。